-
중국어 발음이랑 현재 한국한자음과 어느정도 비슷한가중국어 2014. 5. 24. 23:32
역시 겉핥기 관찰 중
1.일단 초성은 거의 같은 경우가 상당히 많다.
중국어로 치면 성모라고 부를수 있겠다. 그건 같은 경우가 많다
우리나라 한자음 초성과 달라진 경우는 중국어음쪽이 구개음화가 된 경우와 한국한자음이 구개음화가 된 경우도 보이는 거 같다.
2. 또 종성이 탈락된 경우는 되게 흔하다.
중국어는 정확하게는 북경어는 음절 끝에 오는 자음의 종류가 한국어보다 훨씬 적다.
따라서 한국한자음에는 종성이 보존되어있는데 중국어음에는 단순화된 경우가 많아보인다
3. 또하나 한국어 한자음에서는 단모음인데 중국어음에서는 이중모음이거나 삼중모음인 경우도 흔한 거 같다.
4. 그리고 입이 크지도 작지도 않게 어정쩡하게 입을 열어 발음하는 모음들이 많은 것 같다...
5. 자음을 발음할때 자음이 빠르게 모음으로 연결되지 않고 입에 머문뒤 모음으로 연결되는 경우도 상당히 있다.'중국어' 카테고리의 다른 글
중국이란 나라의 특이한 점과 중국어 (0) 2015.03.05 중국어는 문법장벽은 낮고 어휘 습득량이 중요한 언어 (0) 2015.03.02 시각적이고 인터액티브. 요즘 보는 중국어 학습 사이트 mylo (0) 2015.02.28 중국어 개사에 대한 의문 (0) 2014.06.06 중국어 문법의 특징 (0) 2014.05.22